Le Tourneur, Pierre-Prime-Félicien

Pierre-Prime-Félicien Le Tourneur [Letourneur] (Valognes/Manche, 9 juin 1737 – Paris, 24 janvier 1788), écrivain et traducteur. Il traduisit de nombreux ouvrages d’écrivains anglais, à commencer par les Nuits et Œuvres diverses d’Edward Young en quatre volumes (1769-70) et l’Histoire de Richard Savage de Samuel Johnson (1771). Par sa traduction d’Ossian, fils de Fingal, poésies galliques de James McPherson (1777), il fut l’un des précurseurs du romantisme en France. L’adjectif « romantique » apparait pour la première fois dans sa préface à sa traduction du théâtre de Shakespeare en 1776. Cette traduction en vingt volumes, réalisée de 1776 à 1782, fut comme un défi contre ceux qui, comme Voltaire, considéraient Shakespeare comme un dramaturge purement anglais et dont les œuvres avaient besoins d’être adaptées pour les rendre acceptable à un public français. Cette première fidèle traduction resta la version de référence jusqu’au milieu du XIXe siècle.